Traitement de la prononciation en langue étrangère : approches didactiques, méthodes automatiques et enjeux pour l’apprentissage

Sylvain Detey*, Lionel Fontan** et Thomas Pellegrini***
*SILS, Université Waseda, Tokyo, Japon
**Archean Technologies, Montauban, France
***Université de Toulouse, UPS, IRIT, Toulouse, France
Résumé
Cet article, consacré au lien entre traitement automatique et apprentissage de la prononciation en L2, vise à offrir une vue d’ensemble des méthodes et pratiques actuellement en cours dans les deux domaines de référence du sujet (la didactique des langues étrangères et le traitement automatique de la parole), en nous concentrant sur la démarche de correction phonétique, du diagnostic d’erreurs aux procédures de remédiation. L’un des composants les plus novateurs de notre réflexion porte sur les apports de la phonologie de corpus, notamment des corpus oraux d’apprenants de L2. Cette réflexion nous conduit à plaider en faveur d’une approche interdisciplinaire plus riche entre didacticiens et ingénieurs de la parole afin d’encourager le développement des systèmes de correction automatique dans les curricula de L2.
Paru dans
Document
Rank
1